En aquesta secció penjarem, de forma una mica organitzada, els enllaços rellevants com editorials de rol, materials traduïts, projectes en marxa, portals generals i altres herbes, tot relacionat amb el rol en català.
[Si detecteu errors o voldríeu afegir més enllaços, comuniqueu-ho pel correu electrònic de l’associació, que apareix al peu de pàgina. Les condicions per afegir-lo són que estiguin relacionades amb el rol (o jocs afins) en català i que tinguin un mínim d’interès públic. Per exemple, ens agradarà afegir noves dades de clubs de rol, editorials o materials que hàgiu traduït, però si ens demaneu que enllaceu el vostre blog d’horticultura o de la botiga del vostre tiet us haurem de respondre que no.
Bestiari fantàstic: Un document meravellós escrit per en Roger Trobanoms, on hi recopila una pila de monstres i éssers que formen part de l’imaginari tradicional de la nostra terra.
Bloodstone: Mantell d’ajuda per les tirades a aquest Forged in the dark, traduït per Alex Djava.
Cairn: Generador de personatges, creat per Litus.
Misèries i malaurances:Mapa de París del 1648.
Vella Escola – Taules de referència: 12 pàgines on es resumeixen regles, equipament, etc.
The Job: cartes pels rols de The Job.
WFRP4 – Regles de temps entre aventures: 8 pàgines de regles desenvolupades per en Pau Martinell a partir d’una feina anterior de Ben Scerri. Podeu consultar l’entrada del seu blog en què les presenta.
Bàrbars de Lemúria – La torre de l’elefant: una aventura basada en el relat homònim d’en Robert E. Howard, on els personatges podran seguir els passos d’en Conan, i sortir-ne sencers si tenen sort.
Genèric – La tomba dels reis serp: Un mòdul «d’aprenentatge» a l’estil de la vella escola, dissenyat per ajudar els jugadors i directors de joc novells a aprendre els elements bàsics “clàssics” del saqueig de masmorres i el robatori de tombes. Escrit per Skerples i traduït per Jep Torra.
Knave – Descens al cau de la bruixa: Miniaventura de 2 pàgines per a Knave/Dungeons & Possums. Escrita per Ben Milton i traduïda per Jep Torra.
Teixint onades: Aventura en català per a la Crida de Cthulhu 7a edició ambientada a un poble pesquer de Catalunya. Està pensada per tres o quatre jugadors i un guardià.
Vella Escola – A sota Brymassen: Aventura de 7 pàgines per a personatges de nivell 1. Escrita per Chris Gonnerman i traduïda per Jep Torra.
Vella Escola – El repte de l’ídol gripau: Un mòdul de 16 pàgines per a personatges de nivell 1-2. Escrit per Dyson Logos i traduït per Jep Torra.
Històries de Migjorn: una secció de blog dedicada a relatar els progressos de la campanya-riu homònima de Bestioles e Brivalls d’en Jep Torra, dirigida per en lesser_evil a Tirant lo dau.
Paisatges impossibles: un blog-diari dedicat a relatar els progressos del tros de campanyot homònim de Delta Green, que dirigeix l’Eduard Cot a Tirant lo dau.
Red Rats: Blog de periodicitat no euclidiana amb articles força interessants.
Un blog de Rifts: Un blog dedicat a Rifts, el joc de Rol de Palladium Books, íntegrament en català. S’actualitza puntualment, però hi ha molt bon material.
AJJRR: L’Associació de Jugadors i Jugadores de Rol de Reus (AJJRR) és una entitat sense ànim de lucre que té com a finalitat promoure i practicar l’activitat lúdica, cultural, educativa i participativa dels jocs de taula de tot tipus: jocs de rol, de tauler, de miniatures, etc.
El catau de la quimera: El club de rol i jocs afins El Catau de la Quimera és una organització sense ànim de lucre que inicia la seva activitat el desembre del 2022 i s’allotja a l’Espai Jove La Fontana de Gràcia.
El dau del diable Entitat lúdica ubicada a #Martorell de jocs de #rol i #jocsdetaula
G.L. Desperta Ferro: El Gremi Lúdic Desperta Ferro és una associació sense ànim de lucre creada per a la difussió dels jocs de taula, rol, simulació i wargames a les Terres de l’Ebre.
Caldaus: Caldaus és un club de jocs de taula de la Catalunya Central amb una florent secció de rol. Es reuneixen tots els dimarts i dijous al vespre al búnker del club, a Calders.
Club de rol Diògenes: Club de rol ubicat al barri de La Part Alta de Tarragona.
Resistencia Lúdica: Club de rol virtual amb activitats setmanals. Pàgina en castellà, però també s’hi fan partides en català.
Club de rol Ruta 66: Club de rol ubicat al barri de Sant Antoni, de Barcelona. Comunitat de joc virtual centralitzada a Telegram (pendent d’actualitzar enllaç).
Club de rol Sants-Niggurath: Club de rol ubicat al barri de Sants, de Barcelona.
ALC Stronghold: Club de rol ubicat al barri de La Sagrera, de Barcelona. Pàgina en castellà, però també s’hi fan partides en català. Comunitat de joc virtual centralitzada a Discord.
Edicions SECC: La pròpia editorial es defineix de forma interessant: «Editorial deliciosament suïcida dedicada al gènere fantàstic en català». Ha publicat el joc de rol original en català «Gòblin, el planeta prohibit», del qual en podeu saber més en aquest lloc web.
Maqui edicions: Ara per ara l’editorial de jocs de rol en català de referència, amb una bona pila de jocs publicats i la secció Al pot petit, on van penjant-hi també jocs i materials addicionals gratuïts i molt interessants.
Orciny Press: Editorial de ficció especialitzada en el gènere #bizarre, principalment en castellà però també ha publicat diverses coses en català.
Sugaar: Una editorial dedicada als jocs de rol en castellà, però que ha traduït al català el seu joc Barruts.
Mel negra: Mel negra és una petita editorial independent que té per objectiu publicar jocs de rol en la nostra llengua com Missa negra i pròximament Misèries i malaurances.
Adventures in the Middle Earth: Traducció i maquetació de Marcus Welvy
Anell Únic: fitxa alternativa traduïda per Adrià Carreras.
8 Tresors: Fitxes en PDF pels grumets i el capità, a més del diari de bord i el mapa de la Gran Dama Blava. Proporcionades per l’autor del joc, El Detective Papaya.
Blacksad: Fitxa traduïda i maquetada per Hitman 666.
Bloodstone: fitxa traduïda per Alex Djava per aquest Forged in the dark.
Bestioles e Brivalls: Fitxa traduïda i maquetada per en Jep Torra de l’original espectacular de Niklas Wistedt, ideal per a jugar a BeB i altres jocs d’OSR.
Cairn: Fitxes en format editable per Litus.
Cthulhu D100 editable: Fitxa maquetada per en Hitman 666 en format editable per jugar a Cthulhu D100.
Daggerheart: Fitxes traduïdes i maquetades per Litus.
Delta Green: Fitxes traduïdes i maquetades per Aaron Quim Castellví.
Dragon Bane: Fitxes traduïdes i maquetades per Aaron Quim Castellví.
Dungeons & Dragons: Fitxa traduïda i maquetada per Aitor Burillo.
Dungeons & Dragons 5.5 (2024): Fitxa traduïda i maquetada per Guillem Alsina.
El rastre de Cthulhu: Fitxa traduïda i maquetada per en Marcus Welvy.
Els alegres bandolers (Merry Outlaws): Traducció i maquetació d’en Joaquim Ball-llosera.
En la Fosca: Traducció i maquetació d’en Joaquim Ball-llosera.
Estirp de Dunwich: Fitxa traduïda per Roman Aixendri i @Xavi_Maigkoki
Extinció: Fitxes traduïda per Litus, que inclouen una d’editable amb formularis, per poder fer-ho servir en digital i dos versions per imprimir.
Fanhunter: Fitxa traduïda i maquetada per Ferran RZ, només disponible en fitxer d’imatge.
Forbidden Lands: Traducció i maquetació de n’Aitor Burillo.
Ironsworn: fitxa editable en PDF feta per Litus.
La crida de Cthulhu: Fitxa PDF editable de 7a edició per als anys 20. Traduïda per Pol «El Dado Gafado» Castán sobre maqueta existent.
Mörk Borg: Traducció i maquetació per Litus
Mörk Borg: Generador de personatges per Litus
Mutant Year Zero: Una fitxa en PDF editable maquetada i traduïda per l’Aitor Burillo.
Nexus: fitxes pel joc de rol de ciència ficció fetes per Capitán Blackjoker.
Paranoia: Traducció i maquetació de Litus.
Rates a les Parets: Traducció i maquetació David Gàrmadad.
Savage Worlds: Allotjada amablement per HT Publishers. Traducció i maquetació d’en David Montilla.
Star Wars (FFG): Traducció i maquetació de Jaume Duran Oliver.
Star Wars (D6): Fitxa del clàssic de West End Games. Traducció i maquetació d’Oriol Ferrerons.
Trinity Continuum: Traducció de Menut.
Trophy dark: Traducció i maquetació de Basidiomicot.
Tierras Quebradas: Traducció de l’autor Carlos Ferrer i amb el suport de Tirant lo dau.
The One Ring: Traducció i maquetació de n’Aitor Burillo.
Unity (Zensara Studios): Traducció i maquetació de Quim Ball-llosera.
Vaesen. Traducció i maquetació de Aitor Burillo.
Vaesen. Traducció i maquetació d’Adrià Carreras
Vella Escola: Disseny original de Grapas & Mapas i traducció i maquetació d’en Roman Aixendri.
Vella Escola: Versió A4 traduïda i maquetada per Skarfester.
Vella Escola: Versió A5 traduïda i maquetada per Skarfester.
Vides en guerra: Disseny original i maquetació de @basidiomicot
Witchcraft: Traducció, adaptació al català i formulari editable d’en Litus.
Bestioles e Brivalls: BeB és un magnífic retroclon confeccionat per en Jep Torra, que agrupa el millor de l’OSR i la visió personal de l’autor sobre com hauria de ser un joc d’aquesta temàtica. BeB inclou un llibre de regles de 80 pàgines, un bestiolari, de 77, i un vademècum d’encanteris, de 60. Tot plegat, 240 pàgines fetes amb gran cura i dedicació, ofertes sota una llicència Creative Commons per tal que la comunitat la pugui gaudir de franc. A la carpeta enllaçada, també hi trobareu les 4 fulles de pantalla i una fitxa traduïda de l’original espectacular de Niklas Wistedt, ideal per a jugar a BeB i altres jocs d’OSR.
Cairn: un joc OSR de baixa fantasia creat per Yochai Galon, on l’equipament i la gestió de recursos tenen un paper central. A més, l’ambientació té un to evocador i misteriós, i el joc és fàcilment hackejable. La traducció l’ha dut a terme en Lockhy, amb revisió de Xavi Quero, i la maqueta —que reforça l’estil evocador del joc i ha estat elaborada des de zero— és obra de Barbarroc.
Crimewave: Un hack d’una pàgina de Tunnel Goons de Nate Treme i que es va presentar a la One-Page RPG Jam 2022, obra de Jon Davis i traducció de Xavi Quero.
Cthulhu D100 Providence: Traducció del reglament de Cthulhu D100 que ha fet l’equip de traducció de Tirant lo dau i gràcies a l’editorial Shadowlands que ens ho ha permés.
Cthulhu Tenebrós: Reglament instantànies per jugar partides lovecraftianes. Escrit per Graham Walmsley i traduït per Maqui edicions. De la col·lecció Al pot petit de Maqui Edicions.
Crash Pandas: Genial sistema per qui tingui ganes d’un divertit one-shot sobre ossos rentadors en una carrera de cotxes il·legals a Los Angeles! Escrit per Grant Howitt i traduït per Eduard Cot.
Dungeon Squad: Voleu saquejar una masmorra i voleu fer-ho ja, doncs aquí teniu Dungeon Squad, personatges en 30 segons i saqueig durant hores! Escrit per Jason Morningstar i traduït per Santi Güell. De la col·lecció Al pot petit de Maqui Edicions.
Escamot Weird: Traducció del joc Pelotón Weird de Pepe Pedraz, sobre un grup encarregat de reparar anomalies espai-temporals. Traducció del Capità Blackjoker.
Fractal Tours Line: Traducció de Capità Blackjocker , del joc narratiu d’Oscar Peña on és va creant un lloc entre els participant a partir d’un grup de turistes que el visiten amb mecàniques que permeten crear escenes per esbrinar tots els seus misteris.
Fins que ens enfonsem: Joc de rol conversacional amb cartes on un grup de personatges seuen prenent la fresca a un hotel ubicat en alguna illa remota, tot esperant que l’inevitable enfonsament. Escrit per Magnus Jakobsson i traduït per Anders Nygaard i Mateu Pastoret. De la col·lecció Al pot petit de Maqui Edicions.
Forja: Un joc de rol multiversal en desenvolupament, però ja funcional, escrit per Oriol Ferrerons.
Knave: Un conjunt de 7 pàgines d’eines de regles per jugar jocs de rol de fantasia de la vella escola sense classes. Escrit per Ben Milton i traduït per Jep Torra.
Hogwarts: un PBTA obra de David Brunell-Brutman, on podreu per crear històries a la més prestigiosa escola de màgia i fetilleria del món màgic. Traducció de Xavi Quero.
Làsers i sentiments: Una òpera espacial per improvisar tardes roleres en una d’una sola pàgina. Escrit per John Harper i traduït per Andratx Bellmunt. De la col·lecció Al pot petit de Maqui Edicions.
Lady blackbird: Lady Blackbird fuig d’un matrimoni arranjat a bord de l’Òliba, un vaixell pirata, per retrobar-se amb el seu estimat, però les coses es compliquen i són interceptats per un vaixell imperial… Escrit per John Harper i traduït per Pau Martinell.
Línies fantasma: Una ambientació de futurisme sobrenatural per a Apocalypse World. Escrit per John Harper i Traduït per Mateu Pastoret. De la col·lecció Al pot petit de Maqui Edicions.
Poutine: és un joc de narra les vides dels «parroquians» d’un bar o restaurant en un petit poble del Quebec, els qui hi juguen van desgranan les vides i misèries de la gent qui hi passa a menjar. També inclou un afegit creat per Capità Blackjoker, Trinxant, una adaptació amb noves propostes per a jugar en locals de casa nostra. Traduït per Capità Blackjoker.
Rampage X!: Un joc de rol sobre monstres gegants, herois delirants i ciutats inevitablement destruïdes. Escrit per Lord Davader i traduït per Maqui edicions. De la col·lecció Al pot petit de Maqui Edicions.
RIF Despertaferro: Un joc basat en el sistema Rápido y fácil, ambientat en l’època de la Corona catalano-aragonesa. Escrit per Theck i Bushido.
Tità i fills: Un joc d’aventures en un món de fantasia. Escrit per John Grumph i traduït per Maqui edicions. De la col·lecció Al pot petit de Maqui Edicions.
El turó: El turó és un joc de rol narratiu on els jugadors encarnen conills humanitzats que intenten construir i desenvolupar la seva conillera davant dels perills del món exterior. Escrit per Helkus i traduït per Mateu Pastoret. Complements: Complicacions i Perills. De la col·lecció Al pot petit de Maqui Edicions.
Vella Escola: Retroclon OSR de petit format. Escrit per Grapas & Mapas i traduït per Roman Aixendri.
Vella Escola Pulp!: La mateixa filosofia que la versió original però per recrear aventures pulp durant la primera meitat del segle XX, des d’Eliot Ness fins a Indiana Jones.
Vides en Guerra: Joc de rol on els jugadors interpreten a civils que es troben en un conflicte armat. Basat en el SRD de Trophy i ecrit per Basidiomicot.
La vila dalt del turó: Petit joc de rol pacífic i cooperatiu en què els personatges interpretaran kamis, petits esperits benèvols que protegeixen una vila japonesa. Ideal per a menuts. Escrit per Scott Malthouse i traduït per Santi Güell. De la col·lecció Al pot petit de Maqui Edicions.
Aventures a Hogwarts: Joc d’una pàgina per viure aventures de forma ràpida al món de Hogwards. Traducció feta per Xavi Quero.
Weatherley: Un joc de rol romàntic per a Heroïnes solitàries. Traducció feta per Xavi Quero
4dausde6: Podcast i partides de D&D en català.
Casella d’eixida: Canal d’Ivoox sobre jocs en català en general, i alguns episodis centrats en rol i jocs afins.
Enrolats: Un grup de 6 jugadors de Pathfinder han decidit posar-se a jugar a Twitch la seva campanya de Pathfinder. Ara també a Twitch.
Gaudí del rol: Ressenyes i vídeos de partides.
Golfes del rol: Les Golfes de Rol és el lloc on moltes nits ens trobem el @CptBlackJoker, en @Sergi i en @Garmarad per jugar a #RolEnCatalà. Ara també a Twitch.
Jocs de taula educatius: Un podcast sobre jocs de taula infantils editat pel Club Diògenes de Tarragona.
La partida: Un podcast sobre jocs de taula de tota mena, editat pel Club Diògenes de Tarragona.
La pífia: Aquí hi trobareu one-shots, música per rolejar, tutorials, ressenyes, i més. Directes els dimarts i dijous.
Montver: Aquí hi trobareu vídeos didàctics sobre Foundry i partides, sobretot de Savage Worlds.
Rolets.cat: Un canal de YouTube centrat en oferir partides gravades en directe pel seu Twitch.
Rol amb en Basidiomicot: Partides enregistrades del prolífic Basidio, que fa sovint de màster amb Tirant. Pot contenir traces de calamar.
Rol Ràpid. Resenyes i més d’en Quim Ball·llosera de Maqui edicions
Ruta 66: Canal de YouTube amb diverses partides en català gravades de diversos jocs com Channel Fear, La crida de Cthulhu, Torchbearer…
L’argonauta: Un excel·lent portal dedicat al rol en català, i amb una pila de contingut interessant sobre jocs concrets i genèric. Inclou també una pila d’enllaços d’interès i un “atlas” de clubs de rol i associacions lúdiques del territori.
Rol en català: Una pàgina dedicada en exclusiva al joc per fòrum a diversos jocs de rol en català.
Foundry: Foundry ja està disponible en català gràcies a la feina de localització d’en David Montilla i en Keycode. Per tenir el programa en català només haureu de baixar-vos aquest paquet oficial de Foundry. Aquests mateixos autors han col·laborat en el paquet oficial SWADE-ES, que us permetrà disposar de la fitxa i el sistema de Savage Worlds en català dins del Foundry.
Kanka.io: Un tauler de joc amb diverses funcions per a crear móns i jugar-hi amb el teu grup de jugadors. Fins on sabem, la primera d’aquestes eines en estar disponible en català.
Roll20: La plataforma pionera de tauler virtual també comença a estar disponible en català! Per configurar l’idioma, només heu d’anar a Settings (Configuración) > My Account (Mi cuenta) i buscar la secció de Preferences (Preferencias). Allà, hi ha el desplegable Language (Idioma) i cal seleccionar «Català». Localització a càrrec dels voluntaris de Tirant Lo Dau i El Sàtir (que ja duu una pila de fitxes de joc traduïdes).
AJJRR: Twitter | Facebook | Instagram
G.L. Desperta Ferro: Twitter | Facebook
Club de rol Diògenes: Twitter | Facebook | YouTube | Instagram
Rol Barcelona: agenda d’activitats i grup de temes diversos centralitzat a Facebook.
Club de rol Ruta 66: Twitter | YouTube | Instagram
Claymore Art: Una col·lecció interessant d’il·lustracions monocromes.
From Old Books: Il·lustracions de llibres antics.
Free Vintage Illustrations: Una mica de tot.
Grey Gnome: Il·lustracions variades sobre l’espai, masmorres, monstres i situacions en blanc i negre.
Highland Paranormal Activity: Un petit recull meravellós.
Old Book Art: Més il·lustracions de llibres antics.
Old Book Illustrations: Encara més il·lustracions de llibres antics.
Openclipart: Alguns elements d’interès.
The Old Design Shop: Des d’imatges de cases encantades fins a documents antics.
